«Писать для детей — надо особый дар иметь…»

О том, что детская литература переживает сейчас не лучшие времена, слышала от своих многочисленных знакомых, воспитывающих сейчас маленьких детей.

И то слышала, что сейчас идёт переиздание старых сказок — пересказанное сухим и прямо скажем, бедным языком. И про некоторую анархию, которую, видимо, пытаются подать как стремление называть вещи своими именами. Молодая мамочка недавно пожаловалась, что купила маленькому сыну букварь, а там на букву «П» что бы вы думали нарисовано, товарищи взрослые? Кошка, повёрнутая к зрителю торцом и пояснительная надпись (если какой малыш всё-таки не догадается) — попа. В том же новом русском букваре была и картинка на букву «З» — заноза, торчащая из коленки. Нарисованная с потрясающим воображение натурализмом, она, видимо, призвана подготовить детей к будущей суровой жизни.
«Писать для детей — надо особый дар иметь», — говорил Сергей Есенин. По-моему, многие детские авторы придерживаются противоположного мнения. Полистала в библиотеке детские журналы — от малышовых для ребят постарше. Многие авторы, публикующиеся на их страницах, убеждены — писать для детей не надо вообще никакого дара. Зарифмовал пару-тройку ничего не значащих стишат — и отлично.
Нет, есть, конечно, и талантливые писатели. Но увы, многие из них из старой ещё, советской школы, которые прислушивались к словам Корнея Чуковского. Детским стихам, говорил он, важны образность и действенность:
Ехали медведи на велосипеде
А за ними кот задом наперёд.
А за ним комарики на воздушном шарике.
Пожалуйста — воплощение этой заповеди и очень быстрая смена образов.
А вот как вам такой стих (по всей видимости, загадка):
Где тот ключ, который скажет,
Как воды найти в степи?
А где тот, что нам укажет
Ноты до, си, ля, фа, ми?
Где тот ключ, что дверь откроет?
А где тот, что банку вскроет?
Фраза «ключ, который скажет…» вызовет недоумение: с чего бы это ключу говорить? Действия — ноль, рифмы очень бедные: «откроет — вскроет» напомнило мне юмористическую передачу, где начинающим поэтам подсказывалась рифма «ботинок — полуботинок». Но это ещё, оказывается, ничего, потому что «си, ля, фа, ми — степи» вообще рифмой назвать нельзя.
Между тем книга, из которой приведена цитата, призвана обучать малышей постигать окружающий мир в целом и речь в частности.
Логические задачи, приведённые в ней, тоже оставляют желать лучшего. Например, «Кто быстрее ползает: черепаха или заяц?» Рядом — картинка для наглядности. Нет, это не шутка для ребёнка — с юмором в этом издании вообще слабовато — это обыкновенная небрежность, каких тут масса. Надеемся, что дети сначала ответят устно, а потом, научившись писать, и напишут составителям, что зайцы не ползают.
А от задания, которое звучит как «Что странного в этих людях?», бросило в дрожь даже нас, взрослых сотрудников редакции. Мы решили показать его и вам, дорогие читатели.
На издании написано «С помощью данной книги ваш малыш научится мыслить логически, эффективнее поз-навать окружающий мир…» Но в это верится с трудом.

Вы можете пропустить чтение записи и оставить комментарий. Размещение ссылок запрещено.

Оставить комментарий

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

83 + = 84