Анатолий Крысов служил переводчиком

Анатолий Павлович Крысов вместе с женой Лидией Васильевной 55 лет прожили в деревне Крысовы близ Истобенска. А в прошлом году, благодаря политике государства, направленной на обеспечение каждого ветерана Великой Отечественной войны отдельным жильём, купили благоустроенную квартиру и переехали в Киров. Они радуются — все удобства под рукой, а в преклонном возрасте это очень важно. Дети и внуки живут неподалёку. Однако в родную деревню всё равно тянет. И на лето супруги возвращаются в свой дом, построенный ещё отцом Павлом Григорьевичем Крысовым. 
Сам Павел Григорьевич в первую мировую войну по призыву батюшки царя воевал на фронте с немецкими солдатами. Попал в плен. Четыре года жил в Бельгии. Довелось ему быть работником в семье состоятельного сапожника. Обучившись делать обувь, по возвращении в Крысовы стал известным мастером по пошиву и ремонту разных туфель и сапог. Хоть и воевала тогда Россия с Германией, но маленький Толик на всю жизнь запомнил рассказы отца о том, какие культурные и образованные немцы. Правда, пришлось усомниться в этом, когда Германия вероломно напала на Советский Союз.
На фронт Анатолия призвали в ноябре 1943 года. На тот момент ему было 17 лет. Служить отправили на Дальний Восток на границу с Японией в войска боевого охранения. Жили в сопках и вели постоянное наблюдение за японскими солдатами, которые находились чуть выше. Те, в свою очередь, тоже круглосуточно следили за советскими войсками. До сих пор ветеран помнит, как присягал на верность Родине вместе с другими молодыми новобранцами в дубовом лесочке, недалеко от места службы, с впервые полученной трёхлинейной винтовкой образца 1930 года. «Я, гражданин Союза Советских Социалистических Республик, вступая в ряды Рабоче-Крестьянской Красной Армии, принимаю присягу и торжественно клянусь, …не щадя своей крови и самой жизни для достижения полной победы над врагом. Если же по злому умыслу я нарушу эту мою торжественную присягу, то пусть меня постигнет суровая кара советского закона, всеобщая ненависть и презрение трудящихся», — чеканит без запинки Анатолий Павлович навсегда запомнившиеся слова военной присяги. Как позже участвовал в боевых действиях, не любит рассказывать.
После окончания войны служил ещё пять лет в Корее, охраняя лагерь японских военнопленных. Вспоминает, как удивляла сила воли и духа, необычайное спокойствие пленённых. «Обитали они в казармах. Сами назначали себе командира и во всём беспрекословно ему подчинялись, — рассказывает Анатолий Павлович. — У них, как в армии, дисциплина была железная. На пустое времяпровождение не отвлекались, всегда что-то мастерили для улучшения своего быта. Или сидя по-турецки тренировались — ребром ладони ударяли по земле. Сами в сопки за дровами ходили. Разбредутся по местности, собирая сушняк, но как только сигнал ихней дудки прозвучит, сразу же спешно все как один собираются. Удивляло и вызывало уважение, что ни разу ни один из японских пленных не сбежал».
Незнакомый язык вызывал огромный интерес у Анатолия, и он научился понимать и разговаривать по-японски. Когда прежнего переводчика не стало, молодой боец заменил его. До сих пор Анатолий Павлович помнит речь, которой пользовался более пятидесяти лет назад. Хитро улыбаясь, он произносит слова, которые удивляют необычным звучанием.
Из армии вернулся в 1950 году. Работал в колхозе — пахал на лошади, на быках землю в полях. Вспоминает, что достатка не было, на трудодни ничего почти не зарабатывали. Когда потребовался работник в открывшуюся газовую службу в Истобенске, выучился и до самой пенсии здесь работал. Как и все в округе, его семья, занималась огурцами, чтобы сбыть их, побывал во многих городах Советского Союза. Воспитали и вырастили сына и дочь. «Внуков и правнуков — не сосчитать!» — весело смеётся ветеран. Сейчас Анатолию Павловичу и Лидии Васильевне от них — внимание, любовь и почтение.

Вы можете пропустить чтение записи и оставить комментарий. Размещение ссылок запрещено.

Оставить комментарий

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

20 − = 13