Уроки на всю жизнь

Уроженка поселка Оричи Тамара Григорьевна Чикишева ныне живет в Кирове и трудится методистом в Центре развития творчества детей и юношества. Бывшая выпускница 1959 года Оричевской средней школы, она мечтала стать педагогом, как ее мама — Зоя Кузьминична Суворова. 

Но прежде чем поступить в Кировский педагогический институт на историко-филологический факультет, юная Тамара отработала один год корректором в районной газете, носившей тогда название «Коллективное животноводство». Тамара Григорьевна до сих пор помнит тот год, уроки которого остались с ней на всю жизнь. Самые основные из них она записала и передала нам, современным «искровцам».
Урок первый: внимательно читай документы
«С сентября 1959 года по август 1960 года мне посчастливилось работать в редакции районной газеты, которая в ту пору называлась «Коллективное животноводство». Это было еще до того, как к нашему Оричевскому району присоединили Верхошижемский и переименовали газету. 
Принимал меня на работу редактор газеты Бакулин Дмитрий Александрович, высокий профессионал своего дела, ответственный, принципиальный, но очень тактичный и интеллигентный человек. По крайней мере, он мне запомнился таковым по тем моим ошибкам, уроки из которых я запомнила на всю жизнь. 
Первым корректором в редакции в то время была Мельникова Нина Сергеевна, которая при выпуске газеты всегда проверяла тексты и специальными значками отмечала ошибки, допущенные наборщиками. Газета в 1959 году набиралась вручную, и, чтобы исправить ошибку, достаточно было убрать из слова одну букву, заменив ее на другую – правильную, либо вынуть из набора все слово, если оно было неверным. Эта техническая тонкость спасла меня от позора на весь район. Дело было перед Новым годом. Я уже мечтала, как буду вальсировать в Доме культуры с любимым человеком, а тут срочно в набор поступили материалы очередного Пленума Компартии, касающиеся сельского хозяйства страны. Нам, корректорам, приносят на сверку свежую полосу газеты, и при проверке я пропускаю ошибку. По моей вине в нашей газете «Коллективное животноводство» печатают пункт решения Пленума, который начинается словами «Для колхозов и совхозов…», хотя на самом деле документ касался лишь работы колхозов. 
Эту мою ошибку не заметил и выпускающий редактор. Заметил ее только главный редактор Бакулин Д.А., когда пришел домой после работы. Он начал читать материалы Пленума в центральной газете «Правда» и понял, что в нашей написано неверно. Быстро пришел на работу, остановил печатанье, ошибку в наборе исправили и продолжили печатать оставшийся тираж. 
На следующий день утром меня срочно вызвали к главреду. Вот эти минуты своей жизни я помню до сих пор (тогда мне было 18 лет). Дмитрий Александрович сообщает, что по моей вине в газете допущена ошибка в партийном документе и редакция обязана об этом сообщить на весь район. Сказать, что это был «черный» день в моей жизни, значит, ничего не сказать! Тогда я поняла и навсегда запомнила, что девичьи мечтания во время работы должны быть выброшены из головы, а документы следует читать очень внимательно, так как от этого зависит, как люди будут работать по этим самым документам. Спасибо Дмитрию Александровичу, что спас меня от позора. В следующем номере была напечатана сноска, в которой говорилось, что в части тиража по вине редакции допущена ошибка, в таком-то абзаце, на такой-то странице следует читать так-то».
Урок второй: вовремя подписывай фотографию
«В редакции мне иногда поручали сделать фотоснимки и даже помещали их на газетных полосах. Помню, как с инструктором райкома комсомола Казаковцевым Юрием мы ходили в деревню Помаскины вручать молодым дояркам вымпелы за победу в соревнованиях по надоям молока. 
Я должна была сфотографировать всех передовиков производства сельского хозяйства, собравшихся на районное мероприятие. После совещания около Дома культуры был организован процесс фотографирования. Руководители хозяйств приглашали своих передовиков на улицу, где я их фотографировала. Со мной был еще сотрудник редакции – Михаил Васильевич Целищев. Он был более опытный, но ни я, ни он не догадались записать имена и фамилии людей, которых запечатлел фотоаппарат. 
Когда я отпечатала снимки и принесла их редактору, оказалось, что большую часть людей мы не знаем и поместить их портреты в газету не можем! Из этого непростого положения вышли следующим образом: все неопознанные снимки положили на стол в приемной, а когда приезжали специалисты из хозяйств, то узнавали среди тех своих передовиков, подписывали, кто на фото, и после этого снимок размещали в газете. 
Для себя я сделала вывод: в любом деле надейся в первую очередь только на себя. А если отпечатал фотографию – подпиши, где снято и кто на ней изображен».
Урок третий: не проспи звонок будильника!
«На Всесоюзном радио была специальная волна, на которой передавали сообщение ТАСС для нас, районщиков. Диктор читал материал в замедленном темпе так, чтобы его можно было успеть записать, а потом сдать в номер. Я приготовила бумагу, заправила авторучку чернилами, поставила будильник на 2 часа ночи и легла спать. Сообщения ТАСС мне разрешали записывать с домашнего радиоприемника, тогда как в годы войны это можно было делать только в помещении редакции с 2 до 4 утра. 
Так вот, по звонку будильника я не встала. Когда проснулась, передача уже закончилась, и я поняла, что материала у меня нет, место под него оставлено, а газета выходит сегодня. 
Дождавшись семи утра, я помчалась на почту, начала звонить в соседние районные редакции. Но так рано мне никто не отвечал. В 9 утра я стояла в своем отделе писем и рыдала. Спасибо моим коллегам, которые позвонили и нашли тех, кто принял это сообщение. Посадили меня к телефону, и я записала нужный для газеты текст, передала его машинистке, и тот своевременно попал в набор. 
Прошло уже более 50 лет с тех пор, как я работала в редакции оричевской районной газеты, но с теплотой вспоминаю тех сотрудников, с которыми довелось работать – Василий Иванович Кряжев, Феликс Иванович Комаров, Нина Сергеевна Мельникова, Дмитрий Александрович Бакулин, Михаил Васильевич Целищев и другие. Эти люди научили меня бережно относиться к слову авторов писем, которые мне иногда поручали готовить в печать. А также предоставили возможность самой стать автором небольших заметок, а главное – научили уважительно относиться к людям. Редакция газеты находилась в центре поселка, только здание было деревянное, отопление – печное. Собкоры были во многих населенных пунктах, от них почтальон приносил большую пачку писем. А фотокорреспондент Крысов Иван привозил свои великолепные фотографии (особенно о природе), приезжая на велосипеде из Спасо-Талицы. 
Районной газете «Искра» я благодарна за то, что в 1979 году 18 августа на ее страницах был напечатан очерк о моей маме и судьбе нашей семьи, члены которой потеряли друг друга 22 июня 1941 года в Литве, в городе Тауроге. Этот приграничный город был занят немцами к 12 часам дня в тот роковой день. О судьбе своего отца Григория Михайловича Суворова, политрука 125-й стрелковой дивизии, первой принявшей на себя удар немецких дивизий, мы имеем только похоронку: «…пропал без вести». «Искру» с очерком Феликса Ивановича Комарова «Это милое слово Родина» мы храним в семейном архиве. Этот очерк стал отправной точкой для книжки, написанной мною, – «О маме, о войне и о семье», которую я дарю «Искре» на память».
Вы можете пропустить чтение записи и оставить комментарий. Размещение ссылок запрещено.

Оставить комментарий

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

7 + 3 =